Народна легенда каже, що свята Варвара Великомучениця була дуже здібною до вишивання, так що вишила ризи самому Ісусові Христові.
Святкують тільки жінки. У день Великомучениці Варвари гріх прати, білити і глину місити. Можна тільки вишивати та нитки сукати. Беручись до вишивання, колись дівчата хрестились і шептали: "Свята Варвара золотими нитками Ісусові ризи шила і нас навчила".
У цей день дівчата готували вареники з маком чи сиром, серед яких обов'язково мали бути й "пірхуни" - заправлені борошном. Частуючи хлопців, стежили, кому втрапить такий виріб. Відтак невдаху довгий час дражнили "пірхуном". Дівчата в цей день заготовляли галузки з вишень і ставили у воду; якщо гілочки зацвітали на Різдво, то це віщувало про швидкий шлюб.
"Варвари" - день повороту на весну. Приповідка каже, що "Варвара ночі урвала, а дня приточила на макове зерня".
На другий день - преподобного Сави, а на третій - Миколая. В Україні в цей час зазвичай випадають великі сніги, починаються люті морози, замерзають ріки. З цього приводу в народних приповідках говориться: "Варвара снігом постелить, Сава загладить хуртовиною, а Микола морозом придавить!", "Варвара мосте, Сава гостре, а Миколай гвозде!", "Варвара заварить, а Микола поставить кола!"
Всі ці три дні наші селяни колись варили кутю та узвар - "щоб хліб родив та садовина рясніла!"
За повір'ям, на Варвари починають збиратися в тічки вовки.
Народні прикмети:
* Яка погода на Варвари, така й на Різдво.
* Який день на Варвари, такий і на Сави.
* Якщо в грудні на Варвари болото, то буде зима красна, як золото.
* Якщо проти цього дня нічне небо в зорях - чекай холодів, а сліпе й тьмяне - на тепло.
* Якщо горобці збираються купками на деревах і цвірінькають, то буде тепла зима.
* Дерева в інеї - урожай на фрукти.
* Якщо до цього дня сніг не випав - зима буде теплою, а як з'явиться - довгою і холодною.
Journal information